Discussion about this post

User's avatar
Levi Rogers's avatar

I started with the Volokhonsky translation, (normally some dialogue with footnotes wouldn’t bother me) but I found it to be quite a bit distracting for the first 100 pages, especially as you’re dropped into a world with multiple characters and similar last names, confusing family genealogy, etc. I switched to the Briggs versión and love how smooth it reads, so thanks!

Expand full comment
Ian Cooper's avatar

You missed my favorite translation, which is the Rosemary Edmonds translation.

Expand full comment
1 more comment...

No posts